Wrog Dictioary
不可思议的是,我正期盼着,他也能像我喜欢他那样喜欢我,知晓他每一个小动作,知晓他每一句话背后的潜台词。 “抱歉,久等了。”布莱恩教授cao着一口标准的英式英语,他走到我面前,把黑色的麂皮手套放在桌上,“因为一些事耽搁了……杰弗逊先生,您想喝点什么吗?”我跟着站了起来,为了表现得泰然自若一些,我把一直颤抖着的左手放进了外衣的口袋。“布莱恩教授,请您叫我布鲁斯就好。我刚才点了两杯拿铁……等下就会送过来。”我绕到他身后帮他拉开椅子,请他坐下。 “您很有绅士风度。”他朝我笑着致意,等我坐下后他话锋一转,从包里拿出了我那张被打上了F标记的试卷,“那么,在等咖啡的间隙,我也需要和您讲清楚——这样的学习态度是不被我,或者我们学校的任何一位教授所认可的。我不明白这其中的原因,所以我想问问您。”他把试卷推到我面前来,我倒是能看明白这上面写了些什么,只不过对他人来说这简直是一连串的密码。 “我没有精力去逐个破译您设计的……这些象形文字。所以很抱歉,您只能得到F。当然了,班上还有别的一些人拿到了这样的成绩,只是根据我的观察,您与那些人——完全不同。他们来学校里纯粹是为了打发时间,但您,每一节课我都觉得您听的很认真——好过班上百分之九十五的同学!”布莱恩教授说到这里深深叹了一口气,“我完全没有料到会是这样的结果。布鲁斯,我想知道为什么。” 那天我草草编造了一个谎言来搪塞布莱恩教授。我感到很无奈,他如此痛心疾首,甚至花费双休日一下午的时间来同我交谈,劝诫我不要与那群“混混”们同流合污……但我没有办法告诉他真相。布莱恩教授在听到我