8

将孩子们送上床,在每个稚嫩的小脸蛋上送过轻柔的晚安吻,说:“祝你安眠,我的宝贝。”

    等他再次回到餐桌旁,看见钟离与潘塔罗涅安安静静地坐在原本的位置。达达利亚的手都颤抖了,他发自内心地诘问:“你们是两具僵尸吗?收拾收拾碗筷啊。”

    于是两具僵尸终于复活,七手八脚地帮他把碗摞起来,勺子和筷子也放到一起。之后两人跟着达达利亚去厨房洗碗,达达利亚想告诉他们站在这里挡光,但他太累了,便没再抱怨。

    碗筷洗好了,达达利亚又把他们领到卫生间前,目送他们还算自觉地进去洗脸漱口,他总算感到一点宽慰,带着钟离与潘塔罗涅去了卧室。

    进门后,达达利亚问:“你们会铺床吗?”

    潘塔罗涅十分自觉地挪开视线。又是一个好问题,达达利亚,你真是个聪明伶俐妙语连珠的孩子。答案这么明显的事为什么要问呢?我潘塔罗涅看起来像是会铺床吗?

    沉默,沉默是今晚的摩拉克斯。

    “好,好,我知道了。”达达利亚说,“你们一个脑门上写着,不会,,另一个脑门上写着,铺床,。我不该问的。”

    达达利亚推开壁橱,抱出一大团被褥,“让让,”他艰难地说,“我们打地铺睡。”

    潘塔罗涅看着达达利亚背对着他们跪在地上铺软毯,感觉时光飞速倒转,跨越百年孤寂,他仿佛看到了一个受苦受难的童养媳正费力地伺候她那废物丈夫……

    何等封建的场景,摩拉克斯应该会喜欢,而我看不过去。潘塔罗涅想,但管他的,我很会挣钱。达达利亚跟了我绝