凤翔

,绺们听听这自靖天朝间,流传至今的仙音是如何,Ai卿觉着如何?」

    凤翔早已是听得冷汗直流,连声称好,「微臣回家後,立刻向公主与卫儿通传此事。」都不敢说是「相商」,毕竟圣命怎可违逆。又说:「臣躬德薄,得如此荣幸,想来公主与卫儿都感欣喜。」

    凤翔那畏惧又强自压抑的脸sE,全在帝的眼中表露无遗。

    对於这位正三品太师的言行,帝是满意的。帝又提及:「祢赐公主将远嫁蒙古,她素喜弹唱,二胡、古筝、琵琶都在行,但是Ai卿也知道,蒙古人不听这些,也听不懂。」

    「她有一把亲自调律过的,极锺Ai的琵琶,不想入市被俗人以高价沽去,只想赠与知音人。朕已命人装箱,待会儿御辇来载你时,四喜就与你同去,将那琵琶赠与傅师傅。」说到这些,凤翔已是细思极恐,可又满面堆笑,忙说:「圣宠至极如此,臣粉身难报。」只怕物极必反,宠极之时,便是亢龙有悔,盈不可久。

    四喜公公至澹泊苑,yu交付这把御赐的琵琶时,院里早已人去楼空,只留书一封。

    书里写了好些贴己话,四喜虽甚有礼,让凤翔先行检阅,可自己亦不免在旁查视。好些话是:「我已自知在此等候的意义,原是等着看你出头的一天。与你重逢那日,我好是惊喜,想着你我本是殊途之人,你在白日里,我在暗。你大鹏展翅,而我本燕雀,与你不得并论。」

    1

    「忆往,我曾到凤家吃酒,昔时凤老爷说:犬子得如此学友,盖学业一大进步矣可惜我出了国子监,听闻凤老爷说我是孽畜,恨你与我相识,当是他凤家祖上造孽。而今你乘轿素有冠盖遮Y,妻子贤淑,儿子聪明伶俐,谅我之罪孽应得偿赎。蒙君垂Ai,此残破之身於我