第一卷自由之谜
物端上。这时候在白日第七时左右,无论是贴身侍奉主人的奴隶还是去修缮房屋的奴隶们全都饿的肚子咕咕叫。为了让大家有劲,这一顿饭里我们除了做缪尔图斯还会为奴隶们制作腌制好的鱼r0U。多亏这里临着台尔勒尼海,这里的海鲜多而鲜美,作为侍奉过两个主人的奴隶,我必须说,我在卡伊主人这里吃到了最多的r0U。 ———————————————————— 译者注释: 时间:古罗马将白天和黑夜分为12个小时,从日出开始计算,直到日落。因此,白天和黑夜的小时长度会随着季节的变化而有所不同。白日第七时,可以理解这是日出通往日落度过了十二分之七的时间。 临海:赫库拉尼姆临的海在古罗马时期被称为“TyrrhenumMare“或“TyrrhenumMare“,即“台尔勒尼海“。在古罗马地理学中,这个术语通常用来指代位于意大利西岸的地中海区域 —————————————————— 05 卡伊乌斯主人,我想我应该在这里,此时此刻,怀着崇敬和感激之情向他致以赞颂。 是否曾有奴隶握着芦苇笔在莎草纸上赞颂过她的主人?我曾读过贵族向皇帝奉上的赞颂词,而恐怕像我这样的奴隶所写的赞颂词永远没有被人读的可能。无需多言,我尝试写一下: 哦,不朽的卡伊乌斯主人啊!我作为一名奴隶,怀着崇敬和感激之情向您致以赞颂。您的慷慨之举,让我深感荣幸和感激。 居于海边g0ng殿时,您的慷慨之心没有辜负我们这些奴隶。您赐予我们品尝新鲜鱼r0U的权利,仿佛让我们沐浴在大海的恩惠中。那些鲜美多汁的鱼,将我们的味蕾